[ไม่มีภาพปก]

ชื่อ   เสื้อคลุม
แปลมาจาก   Пальто (The Overcoat)

ผู้เขียน   นิโคไล โกกอล (Николай Гоголь - Nikolai Gogol)
ผู้แปล   ชัยยันต์ รัชชกูล
สำนักพิมพ์   อ่านไทย: 2543, พิมพ์ครั้งที่ 3
จำนวนหน้า   53 หน้า
ISBN   9747377324

เรื่องสั้นเรื่อง เสื้อคลุม ของโกกอล เป็นการเสียดสีระบบราชการของประเทศรัสเซียในสมัยการปกครองในระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ภายใต้พระเจ้าซาร์ โกกอลต้องการแสดงให้ผู้อ่านเห็นว่า ในระบบราชการที่มีการแข่งขันสูง และมีการให้ความสำคัญกับอำนาจและทรัพย์สินเงินตรา คนระดับล่าง รวมทั้งข้าราชการที่มีตำแหน่งงานระดับล่างกลับต้องมีความเป็นอยู่อดอยากแร้นแค้น ทั้งยังถูกดูหมิ่นเหยียดหยามจากผู้ที่มีฐานะและตำแหน่งในระดับสูงกว่าอยู่เป็นนิจ

ตัวละครเอกของเรื่องคือ อคาคี่ อคาคีวิช ซึ่งรับราชการเป็นเสมียนในกรมกรมหนึ่ง (ซึ่งโกกอลตั้งใจไม่เอ่ยนามออกมา ด้วยเหตุผลที่ว่าต้องการสื่อให้ผู้อ่านเข้าใจว่ากรมไหนๆ ก็เหมือนกันหมด) ตำแหน่งเสมียนของเขาเป็นตำแหน่งระดับล่างสุดในกรมที่เขาทำงาน ทั้งยังมีรายได้น้อยที่สุด ถึงขนาดที่ตัวเขาไม่มีเงินพอซื้อเสื้อคลุมตัวใหม่แทนตัวปัจจุบันที่ทั้งบางและเต็มไปด้วยรอยขาดวิ่น จนเป็นเหตุให้เพื่อนร่วมงานกล่าวเยาะเย้ยล้อเลียนเขาอยู่เสมอ อคาคี่ที่ถูกล้อเลียนก็มิเคยโกรธเคืองใดๆ กลับตั้งใจทำงานเพื่อเก็บเงินซื้อเสื้อคลุมตัวใหม่ได้สำเร็จ แต่แล้วก็ประสบเคราะห์กรรมซ้ำซ้อน ถูกโจรซึ่งเป็นคนยากจนที่มีอยู่ทั่วไปในประเทศดักทำร้ายและชิงเสื้อคลุมไป ครั้น อคาคี่ไปขอความช่วยเหลือจากใคร ไม่ว่าจะเป็นตำรวจ หรือ บุคคลสำคัญ ซึ่งเป็นตัวแทนของชนชั้นสูงในรัสเซีย ก็โดนปฏิเสธกลับมาทั้งสิ้น ทำให้อคาคี่ต้องทนเสียใจ กลับไปใช้เสื้อคลุมตัวเก่าที่ขาดวิ่น และป่วยตายในที่สุด ทว่าเหตุการณ์ยังคงดำเนินต่อไปว่า มีผู้พบ ผี ของอคาคี่มาคอยชิงเสื้อคลุมของผู้ที่ผ่านไปมาตามจุดต่างๆ กระทั่ง บุคคลสำคัญ ก็ยังโดนชิงเสื้อคลุมมาแล้ว ซึ่งความเป็นจริงแล้ว ผีดังกล่าวก็คือ คนยากจนที่เคยทำตัวเป็นขโมยแย่งชิงเสื้อคลุมที่มีอยู่ทั่วไปนั่นเอง

โกกอลสร้างตัวละครอคาคี่ให้เป็นตัวแทนของคนชั้นล่างในรัสเซีย ที่ต้องทำงานแลกเงินเลี้ยงปากเลี้ยงท้องไปแต่ละวัน ซึ่งด้วยความที่รายได้ที่ได้นั้นมีน้อยนิด ประกอบกับมีการกดขี่ทางชนชั้นสูง ทำให้ในความเป็นจริง แทบจะไม่มีคนชั้นล่าง รวมไปถึงเจ้าพนักงานราชการระดับล่างที่ได้ขึ้นเงินเดือนและเลื่อนตำแหน่งขึ้นสู่ระดับที่สูงขึ้น กระนั้น คนจำนวนมากก็ยังใฝ่ฝันที่จะได้มีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น จึงตั้งใจทำงานต่อไปราวกับเครื่องจักร บางคนนั้นทำงานมาตั้งแต่สมัยยังเป็นหนุ่มสาวจนกระทั่งแก่ชราจวนปลดเกษียณ ก็ยังไม่ได้มีฐานะที่รุ่งเรืองขึ้นกว่าในอดีตเลย เหมือนกับการที่อคาคี่ ซึ่งรับราชการเป็นเสมียนในกรมมาจนอายุ 60 กว่าปีนั้นยังเป็นข้าราชการยากจนอยู่ และยังฝันถึงชีวิตที่ดีขึ้น ฝันถึงโอกาสที่จะได้เสื้อคลุมตัวใหม่ที่สภาพดีขึ้น หนาขึ้น อบอุ่นขึ้น แต่ในท้ายที่สุด เสื้อคลุมดังกล่าวก็ต้องมีอันพรากจากอคาคี่ไป แสดงให้เห็นถึงคนชั้นล่างที่ฝันถึงชีวิตที่ดีขึ้นอย่างไร ก็ยังได้แค่ฝันเช่นนั้นต่อไป ไม่มีโอกาสได้พัฒนาชีวิตตนเองแม้แต่น้อย

เหตุที่อคาคี่ไปแจ้งความเรื่องเสื้อคลุมถูกขโมยแล้วไม่มีใครช่วยเหลือ กระทั่งตายแล้วยังไม่มีใครใส่ใจสอบถาม จนมารู้กันภายหลังฝังศพไปแล้ว เป็นการเหน็บแนมสังคมที่ไม่ใส่ใจชีวิตของชนชั้นล่าง ซึ่งตามทัศนคติของโกกอลและพวกลัทธิคอมมิวนิสต์ในภายหลังคือ แรงงานสำคัญของชาติ และยังเป็นคนส่วนใหญ่ของประเทศ แต่พอคนระดับใหญ่โตอย่าง บุคคลสำคัญ ถูกขโมยทำร้ายและแย่งชิงเสื้อคลุมเข้า กลับทำให้มีคนหันมาสนใจในปรากฏการณ์ ผีขโมยเสื้อคลุม กันมาก และมีตำรวจออกดูแลมากขึ้น ก็เหมือนกับในชีวิตจริงที่ชนชั้นสูงมีสิทธิ์มีเสียงในสังคมมากกว่าชนชั้นล่าง ทั้งยังได้รับความสนใจมากกว่าและมีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีกว่า

เหตุการณ์บางเหตุการณ์ในเรื่องก็เป็นสิ่งที่โกกอลต้องการพยากรณ์ให้เห็นว่าจะเกิดในอนาคต หากสังคมยังคงดำรงอยู่เช่นในขณะที่เขาเขียนเรื่องดังกล่าว อาทิ การที่พวกคนยากจนแกล้งทำตัวเป็นผีของอคาคี่คอยแย่งชิงเสื้อคลุมจากคนชั้นสูง ก็เหมือนการแสดงออกซึ่งความไม่พอใจที่ชนชั้นล่างถูกกดขี่จากชนชั้นสูงมาตลอด ครั้นพอสบโอกาสจึงลงมือในคราวเดียว อย่างในเรื่องคือข่าวการตายของอคาคี่ อคาคีวิช ซึ่งแม้จะไม่เป็นที่ล่วงรู้ของคนชั้นสูงและกระทั่งกับข้าราชการร่วมกรม แต่น่าจะรู้กันดีในหมู่คนยากจน ซึ่งสามารถนำเหตุการณ์อันชมชื่นของชีวิตของอคาคี่มาแสดงในรูปลักษณ์ของ ผี ได้อย่างแนบเนียน แต่เพราะเหตุการณ์ผีขโมยเสื้อคลุมดังกล่าวสร้างความเสียหายในระดับน้อย อีกทั้งผู้มีอำนาจในสังคมออกคำสั่งให้ปราบปรามได้ทัน จึงทำให้การแสดงออกถึงความไม่พอใจของชนชั้นล่างด้วยวิธีดังกล่าวต้องหยุดชะงักและล้มเลิกไป กระนั้น โกกอลก็ได้ทิ้งคำถามโดยไม่ได้ถามออกมาโดยตรงให้ผู้อ่านไว้ว่า จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าในอนาคต กลุ่มชนชั้นล่างเลือกที่จะใช้วิธีการที่รุนแรงและสร้างความเสียหายมากกว่าเหตุการณ์ในเรื่องเสื้อคลุมนี้ เพื่อเป็นการฝากฝังถึงผู้อ่านทั้ง 2 กลุ่ม นั่นคือ ชนชั้นสูง และชนชั้นล่าง ที่มีโอกาสได้อ่านวรรณกรรมเรื่องนี้ของเขา

สำหรับชนชั้นสูง โกกอลต้องการเตือนให้พวกเขาใส่ใจกับความเป็นอยู่ของชนชั้นล่างให้มากขึ้น เพื่อหลีกเลี่ยงเหตุการณ์นองเลือดในภายภาคหน้า

สำหรับชนชั้นล่าง โกกอลกลับสนับสนุนว่า ขอให้ทำอะไรสักอย่างเช่นพวก ผี ในเรื่อง แต่ให้รุนแรงและสร้างความน่าสะพรึงกลัวยิ่งกว่า เพื่อให้ประสบผลสำเร็จมากขึ้น

ซึ่งในที่สุดแล้ว คงมีเพียงชนชั้นล่างที่ตีความปริศนาประการสุดท้ายของโกกอลออก จึงก่อให้เกิดเหตุการณ์ดังเช่นการก่อปฏิวัติใน ค.ศ.1917 ขึ้นในที่สุด

ไม่มีอะไรมากครับ แค่การบ้านชิ้นหนึ่งในวิชา "ภาษาและวัฒนธรรมรัสเซีย" ที่เรียนเมื่อเทอมที่แล้ว บังเอิญเพิ่งไปค้นเจอมาหลังจากที่นึกว่าสาบสูญในสามเหลี่ยมเบอร์มิวด้าแล้ว เพราะไม่อยากให้สูญหายไปพร้อมกาลเวลา เลยขอนำมาแปะประจานลงเว็บล็อกให้ได้เชยชมและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นมันเสียตรงนี้ไปเลย

 

Comment

Comment:

Tweet

ปัจจุบันยังเป็นรุ่นพี่อยู่ครับ (ป.ตรี รหัส 47 ป.โท รหัส 51)
แต่สักวันจะเป็นอาจารย์ confused smile
วิชานี้ แสดงว่าต้องเปนรุ่นพี่ผม รึป่าว ? รึเปนอาจารย์มาทำเนี่ย ?

#9 By ipidstupad (183.89.238.143) on 2010-10-18 05:43

^ได้รับรู้ว่าเป็นประโยชน์กับผู้อ่านแม้เพียเล็กน้อย
คุณภูมิก็ซาบซึ้งใจยิ่งนักแล้วครับ confused smile
ขอบคุณมากนะคะ

กำลังทำรายงานให้อาจารย์เรื่องนี้อยู่พอดี
ได้มาอ่านบทวิเคราะห์แล้วช่วยได้มากค่ะ

#7 By ORS (125.25.70.162) on 2010-02-03 23:58

ขอบคุณมากค๊า

#6 By เพลง (222.123.143.250) on 2009-08-16 12:44

แหล่มเลยครับ

#5 By Jewelry Silver Watch (203.156.6.216) on 2009-07-10 01:08

จะเข้าบ่อยๆครับ

#4 By Download All Mp3 (203.156.6.216) on 2009-07-10 00:21

เยี่ยมเลยครับ

#3 By เพลง mp3 (112.143.11.91) on 2009-07-08 23:09

open-mounthed smile open-mounthed smile

#2 By mp3 (114.128.76.147) on 2009-07-07 23:35

อยากอ่านเรื่อง "แม่" ให้จบชุดจัง ฉบับที่อมรินทร์พิมพ์มันจบแค่ครึ่งเดียว ภาคสองมันยังไม่มีพิมพ์เลยง่า เซร็ง